veronika paulics va nàixer a são paulo, brasil, el 1967. llicenciada en comunicació social, amb l’especialització de gestió pública. del 1987 al 2013 va treballar en diverses regions brasileres en l’assessoria en comunicació amb moviments populars i organitzacions no governamentals compromeses amb la democràcia, la participació i el dret a la ciutat.
actualment viu a barcelona, i combina l’escriptura amb la revisió i l’edició de textos. entre d’altres, ha traduït el poeta joan navarro al portuguès (magrana/romã, selo demônio negro, en premsa). ha publicat el llibre de poesia cães da memória (com-arte/edusp, são paulo, 2002). és autora dels blogs ando a pé (des de 2009) i vem e devora (col·lectiu, des de 2012).
actualment viu a barcelona, i combina l’escriptura amb la revisió i l’edició de textos. entre d’altres, ha traduït el poeta joan navarro al portuguès (magrana/romã, selo demônio negro, en premsa). ha publicat el llibre de poesia cães da memória (com-arte/edusp, são paulo, 2002). és autora dels blogs ando a pé (des de 2009) i vem e devora (col·lectiu, des de 2012).
«Necessito que la gent pense que parlo de les seves tripes, però són les meves» (18.01.19).
Entrevista a Veronika Paulics. Per Xavier Aliaga.